Bao giờ hến mới mở mồm
Direct English translation
When will the clam ever open its mouth?
Equivalent English version
A close-mouthed person is hard to read
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người kín đáo, thâm trầm, rất ít bộc lộ suy nghĩ hay lên tiếng. Thường dùng để nói về người ít nói, khó dò ý.
English explanation
Refers to someone who is reserved, deep, and rarely speaks or reveals their thoughts. It is used to describe a taciturn person whose intentions are hard to read.