Bao giờ hến mới mở mồm

Direct English translation

When will the clam ever open its mouth?

Equivalent English version

A close-mouthed person is hard to read

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người kín đáo, thâm trầm, rất ít bộc lộ suy nghĩ hay lên tiếng. Thường dùng để nói về người ít nói, khó ý.
English explanation
Refers to someone who is reserved, deep, and rarely speaks or reveals their thoughts. It is used to describe a taciturn person whose intentions are hard to read.